2008/11/20 | 飞蛾扑火·第8章
类别(翻译练习) | 评论(6) | 阅读(198) | 发表于 12:45
 
本文为翻译练习,谢绝一切形式的转载!
 
本章级别:NC17
 
 
火车带我们去向何方
我们将踏上这段人生旅途
敞开心灵,释放思想
将我们所知的一切——抛进暗处!
 
你牵起我的手,引领我们去往终点
也许我会勇敢,将勇气向你传承
希望终有一日,我寻获灵魂的安然
抛却过往,开始我的新生
 
如此被拥抱和关爱,我感觉安乐
你望着我,看出更多渴慕
我渴望关心照顾,你将我看穿洞悉
 
感觉你的靠近,我将你铭刻
时光短暂,我们刚刚上路
惟恐将你忘怀,不过这永不可期
 
(发现于奥利弗·巴雷特1861年的一本日记)
 

 

至少比起巴雷特的房子来说,这座别墅很小,不过设计周详。带他们参观的女管家穿着黑色长裙,白色长袖上衣,还披着一条黑围巾。她的金发被紧紧地梳成发卷,低垂在脑后,上面戴着一顶寡妇帽。她看起来很年轻,大概不过三十来岁的样子,和善热情却又不苟言笑。她带他们参观了舒适却不过分雕饰的客厅,客厅隔壁是饭厅和两间双人卧室。卧室之间有一间小浴室,里面有一个铸铁浴盆,以及旁边配有大水壶的水池。中心房间的另一边是一个厨房和两间单人房,显然是为仆人或孩子准备的。

别墅后面有一座精心维护的带围墙的小玫瑰园。越过花园,可以视野开阔地望见壮阔的海湾和神圣岛。
他们三人回到饭厅时,一个神情粗鲁、船长样貌的年长男人刚刚把他们最后的行李拿进来。布兰切特夫人朝他点点头,而后转身面向男士们。“希望你们在这里还舒服自在?我有四座这样的别墅要照管,你们在这里的多数时间它们都有人住,所以我没有很多时间照管每一处。希尔先生会每天给你们带来新鲜的面包和水果,储藏室有你们需要的其他东西。七点整在我的房子里会供应热腾腾的晚餐。”她端详着两个人,“我看你们没有带仆人?我可以从村里请一个女孩白天过来,收拾房子,而后还能照顾你们?”
维森特看看奥利弗,而后转向这位女士。“不必了,布兰切特夫人。巴雷特先生和我白天多数时间都会外出,我们会在其他地方用下午茶。你的安排无疑非常周到。”
“好吧。如果你们需要什么,就请告诉我。”她点点头,而后离开了。
奥利弗走向后窗,凝视着花园,面带微笑。
“终于只有我们俩了。”维森特叹息着,走过去站在奥利弗身后,双臂搂住年轻人纤细的身躯。奥利弗靠进他怀里,不过当感觉到维森特的双唇贴上他的颈背时,他避开身。
“别……请别。我们出去探险吧!”他走开,但仍旧牵着维森特的手。“晚餐前我们是不是还有点时间?我们该在这里四处走走。我想闻闻玫瑰和大海的气息。”
维森特也笑了笑,有一点点失望,不过之后他们差不多有五周的时间在这里,这五周里的每个夜晚他们都将共同度过。他知道奥利弗是对的,在晚餐前他们还有两个多小时,外面有一个全新的世界等待他们去探险。

 
维戈按照信封上潦草写就的地址,把车停在了旁边。他们差不多一路不停地开,只有一次离开公路为车加油,给自己放水,他们傍晚时到达了位于诺森伯兰郡的比尔小镇。太长时间坐着不挪窝真是有点痛,他们走向一座门旁铜牌上写着“比尔嗡嗡别墅”的小房子。
几声铃响后门开了,片刻后一位修长苗条的三十多岁女人笑着向他们问好。
“先生们,有什么需要我帮忙的?”她自然地问道,而后脸上露出温和的笑容,“莫藤森博士!好久不见……”
奥兰多看见她朝他眨眨眼,他确信维戈脸红了。“凯特,请叫我维戈,记得吗?”
“好吧,我们可不是每天都能见到最令人敬畏的莫里森学者追随他研究课题的脚步。”她仍然在揶揄他,不过不像开始那样厉害了。“很高兴几年后又见到你回来。就像我上周说的,蜻蜓别墅原封未动,旧貌完好,就是说和桂冠诗人在这里时一样。”
“我们有可能租几天吗?”维戈询问道。
凯特没有马上回答,不过随后像是明白过来。“等等,我去取钥匙,马上带你们参观。”她消失在后屋。
维戈转向奥兰多,看见他惊诧的神情。“维?这是怎么回事?蜻蜓别墅?上周?”
“对,”维戈很不好意思地承认,“我知道18615月他是在比尔度过的,我知道他住的别墅仍旧在这里,保存完好,所以我给主人打了电话。我认为有了信和一切,你会享受到乐趣的。”
“你以前来过这里?”奥兰多犹豫地问。他有种感觉,他的情人相当熟悉凯特,不止是他最近租用了她的别墅。她对他调情的方式,还有维戈在车里的坦白,都让奥兰多怀疑。而后再一次,奥兰多不知道他是会更惊讶于开始依次出现的谜题碎片,还是维戈已经欺骗了他,预订了这座别墅,以便他们二人可以一起逃到一个他认为‘享乐’的地方。他最后认定是自己曲解了这话的意思。维戈也许只是想要满足自己的好奇心。对,就是这样。
他抬起头,发觉维戈已不在身前。
“看这个。”他听见一个声音在身后说道。奥兰多转过身,看着维戈正指给他看的东西。在一个橱柜的玻璃后面有两个本子。“这是别墅的来客登记簿。清楚写着186155,维森特·彼得·莫里森,如果我没弄错,下面几乎难以辨认的名字,大写,不过笔迹吓人,那是奥利弗·巴雷特。”
奥兰多开始从这本转而看到下一本,那本显然是日记。上面的文字书写仔细,非常优美的女性手笔。
“今天我们这里来了一位贵客。我可以高兴地说,接下来的五个星期他都会住在这里。伟大的维多利亚女王陛下的尊敬的桂冠诗人选择来我们的海岸寻找灵感,还特别请求在我最简易的别墅住下。蜻蜓别墅很小,让他足以从容应付,因为他没有带任何仆人。他带来一位助手,名叫奥利弗·巴雷特,不过我怀疑这位年轻人会为他写任何东西。”
他转向维戈。“我想知道她那话是什么意思?她察觉到他们勿庸置疑的性吸引了?”
“嘘,”维戈让他噤声,“奥兰多,小点声。”
奥兰多耸耸肩,朝维戈摆出一副“为什么啊”的表情。
维戈靠过来,神神秘秘地低声说:“就算你是对的,他们之间的相互吸引明显得她都能注意到,她也无论如何不会想到那样的事情。那时候不可能!如果是现在,我相信他们会怀疑我们,可是150年前?绝不可能!”
柜台后的女人清清喉咙。“先生们,可否签几张单子和登记簿?然后我们就可以去别墅了。”
两人走向柜台,察看那些单子。
而后凯特转向奥兰多。“我觉得你是不是对莫里森先生的别墅来访感兴趣?你要不要读读我高曾祖母的日记?”她看起来满怀自豪,“让我带你来次毕业旅行吧。”
一走到外面,奥兰多拉住维戈,和凯特拉开些距离。“这是我需要的证据,维戈。你觉得她会让我复印来客登记簿和日记吗?我是说,就像你说的,我不能拿论文题目编小说,我需要书面证据,而这就是!他们一起在别墅呆了五个星期。”
“我觉得你最好等会儿问她。她没准会答应的。”看见奥兰多兴奋难耐,几乎是蹦蹦跳跳地赶上她时,维戈不禁摇了摇头。
----

凯特带他们参观了别墅。厨房仍旧是维多利亚式,不过一切现代设备俱全,浴室也一样。靠近一面墙的地方仍旧有一个铸铁浴盆,不过现在已经有了淋浴和花式浴帘。同样还有一个精心装饰的马桶,以及配有一面椭圆形大镜子的盥洗池。
两间卧室都是大号床,寝具众多,看起来就像直接出自劳拉·阿什利的订购目录。左边的卧室更大,不过右边的卧室显然沐浴在夕阳中,伴随长长的暗影,房间被美丽地照亮。
客厅和饭厅的家具样式古老,不过保养良好,而沙发几乎是全新的仿维多利亚式。一切都洁净无暇,却仍让人感觉仿佛穿越时光漫步。
“是否投你们所好?”她问他们,“镇里有个小杂货店。多数时间都有新鲜面包。不过如果你们这周没带任何东西,我建议你们去趟贝里克郡,那里有最近的超级市场。在比尔你们可以找到一些不错的提供美食的餐馆和酒吧,不过它们大概只在星期五到星期日营业。我们供应旅行者伙食,周末时他们就没法挣满腰包了。你们如果需要其他东西,就来房子这里,我会尽力给你们提供的。”
“谢谢,我想我们只是需要先安顿下来。”维戈看着奥兰多征询意见,而后朝女士点点头。“别墅很美丽,如同我记忆中的一样。”
女房东离开后,两人把行李拿进屋,奥兰多转向维戈。“现在你相信他们住在这里了?”
维戈耸耸肩,而后点点头。“的确。看来他的名字在来客登记簿和日记上都有,所以没理由再费力拆穿那个理论了。”
奥兰多挑衅地微笑起来。“那你觉得他们是在哪张床上同床共枕?”
维戈呵呵笑起来。“你真是一门心思啊,奥兰多。即使维多利亚时代的夫妻也经常分房睡。”
“有点像我们。”奥兰多说,语调里带着讥讽,“那么,你想掷硬币决定我们各自睡哪间吗?”
---

他们匆匆跑了一趟贝里克郡的超级市场买了些食品,在比尔的一家酒吧吃了顿家常饭,而后他们回到了别墅。
“我希望我们了解更多他们在这里的事情。你确信没有记录吗?”奥兰多正坐在客厅沙发上,向维戈问道。维戈坐在写字台旁,正打开抽屉和小门。
“就是他写给米兰达的那些内容。如果你想读,我复制了他写给她的信,不过就是些寻常内容。没什么迹象暗示他不是一个人在这里。”
“嗯。”奥兰多答道,显然在思忖各种可能性,“他有没有可能为这次旅行单独写日记?”
维戈挑起眉毛。“他多数的长途旅行都有独立的日记,不过没有发现过关于这五个星期的。我从未觉得这有什么奇怪,因为他的其他日记也有缺失。他对这类素材没有好好整理,很多都是写在活页纸上。如果不是因为有米兰达,会有更多的日记流失掉。”
奥兰多赞同地点点头,而后手又伸进书包去拿奥利弗的另一本笔记。
---

温暖。舒适。情欲。唤醒。
火热双唇贴着脖颈的感觉如此美好,它们令他兴奋,他感觉硬得发疼。
奥兰多感觉自己从午夜春梦中惊醒,梦中他被深情地拥抱、触碰,全身几乎被抚遍。只是当他睁开眼,发现他不是只身一人在床上。
他吓了一跳,紧张起来,他刚一转身,感觉另一个冰冷的身躯后退开,而后犹豫片刻,下了床。
“不!对不起……”奥兰多胡乱地去摸床头灯,不过因为不熟悉环境,他没能找到开关,于是他跳下床,跟着那身影跑进卧室和客厅间的小走廊。他一瞬间就明白,那只可能是维戈,于是当他看见维戈退回自己的卧室时,他抓住他的手腕,把他拉回来。
“呆在这,混蛋!”
月光透过小走廊窗户上打开的窗帘渗进来,他刚好能看见导师困窘的神情,奥兰多把他推到墙上,维戈仰起头,眼睛盯着天花板。
“不许这样逃跑,维戈。”奥兰多要求道,现在平静了些,“你应该叫醒我。”
维戈叹息一声,没有答话。
“现在你搞得我欲火焚身,你是不是该负责解决?”
维戈的目光越过窗户,转向玫瑰花园,却仍旧无视奥兰多的存在。
奥兰多的手沿着维戈裸露的胸口一路向下,摸到他松松的运动裤,裤子遮掩不了多少他唤醒的欲望。
“你是不是太害怕我会激发你的情感,以至于几乎需要半夜里来强暴我发泄?”奥兰多一边问,一边在他身前蹲下身,拉下裤子,刚好让他的勃起得以解放。“我知道这只是性,维戈。”说完他就用嘴含住了维戈的欲望顶端。他的舌头滑过开口,他能品尝出爱人是多么的欲望勃发,他微笑着,开始热切地吮吸。
“停下来,奥兰多,求你停下来,不然……”
奥兰多松开了口中硬挺的分身,站起身,他与维戈近在毫厘。“说话啊,”他嘲笑道。
“我……我很抱歉。”
奥兰多抬起手,轻轻地抚过维戈的面颊,而后在他的嘴角印上温柔一吻。“我不知道是否能原谅你,”他低语着,“我也许想要更多。”
“什么……”维戈清清喉咙,而后用更加平稳的声音继续问,“你想要什么?”
奥兰多只知道一种回答方式,他望进维戈的双眼,缓缓靠近,将嘴覆上维戈的双唇。这个吻,起初犹豫徘徊,慢慢变得越发激情四射,维戈开始回应奥兰多。起初是统治权的争夺,渐渐化作唇舌的舞蹈,在他们第一次货真价实的接吻中,彼此品尝,相互接纳。奥兰多贴着维戈磨蹭自己的身体,他感觉年长男人的手指缠绕进他的卷发,他们都在轻声呻吟。 
0

评论Comments

日志分类
首页[233]
翻译练习[180]
原创同人[30]
闲言碎语[20]
他山之石[3]