静态博客入口:http://blog.5d.cn/user19/feeling636/
2009/02/19 | 飞蛾扑火·第14章
类别(翻译练习) | 评论(10) | 阅读(146) | 发表于 16:13
“我不知道你是如何做到的。”维森特用手抹抹脸颊,“每天都如此美妙,每晚都如此迷人,但是每一次入睡,我就想到又少了一日。日复一日逼近我必须与你告别的时刻,我不能……我如何能向这一切道别,我的蜻蜓?”
2009/02/15 | 外交·老爸(番外)
类别(翻译练习) | 评论(10) | 阅读(296) | 发表于 14:26

NC17

过去的三年一切进展顺利,安伊莉斯与父亲相似的外向天性让她喜欢上了维戈,这也让维戈越来越觉得自己像她的另一个老爸。现在他们组成了一个真正的家庭,只是无论何时安伊莉斯在打搅他们亲热方面有着非比寻常的天分。

2009/02/10 | 飞蛾扑火·第13章
类别(翻译练习) | 评论(9) | 阅读(168) | 发表于 08:23

NC17!

他仍旧微笑着,不过维森特看见他面带哀伤地转开了脸。“我始终不得不和别人分享我内心最隐秘的秘密。”

2009/02/03 | 飞蛾扑火·第12章
类别(翻译练习) | 评论(11) | 阅读(162) | 发表于 18:36
无论何时一想起离开这里,乘火车回到牛津,恐惧就充满我的心胸。今日之后我将无法生活,因为想起明天,想起离我们的分别又近了一日,那思绪就无法承受。
2009/01/18 | 飞蛾扑火·第11章
类别(翻译练习) | 评论(10) | 阅读(186) | 发表于 00:14
NC17!
“为什么你叫我你的蜻蜓?”奥利弗昏昏欲睡地问道。
“因为你美丽闪耀,还有一点点精致敏感。”看见苍白月光下奥利弗皱起的眉头,维森特笑起来,“因为你比你柔软的身躯所透露出的要强有力得多。当我看见别墅的名字时,我觉得它很适合你。”
2009/01/05 | 飞蛾扑火·第10章
类别(翻译练习) | 评论(9) | 阅读(162) | 发表于 14:22
他用手拂去封面上的一些灰尘,而后慢慢打开第一页。
纸页上用精心的字迹写着:
飞蛾扑火。两人一生渴望的注定结局。
2008/12/28 | 飞蛾扑火·第9章
类别(翻译练习) | 评论(8) | 阅读(177) | 发表于 22:33
附近有一条路通往海岸,不过视线之内看不到其他房屋和行人,于是维森特愈发靠近,双臂环住年轻人纤细的身躯。尽管他知道自己必须要耐心,可他还是渴望升腾。他深深吸气,嗅到年轻人甜蜜的气息,不禁闭上眼。他感觉奥利弗在他的怀抱中扭动,还没等他明白过来,就感觉到攀上脑后的修长手指,还有轻掠过嘴的柔软双唇。
2008/11/20 | 飞蛾扑火·第8章
类别(翻译练习) | 评论(6) | 阅读(198) | 发表于 12:45
NC17
奥兰多只知道一种回答方式,他望进维戈的双眼,缓缓靠近,将嘴覆上维戈的双唇。这个吻,起初犹豫徘徊,慢慢变得越发激情四射,维戈开始回应奥兰多。起初是统治权的争夺,渐渐化作唇舌的舞蹈,在他们第一次货真价实的接吻中,彼此品尝,相互接纳。奥兰多贴着维戈磨蹭自己的身体,他感觉年长男人的手指缠绕进他的卷发,他们都在轻声呻吟。 
2008/11/11 | 飞蛾扑火·第7章
类别(翻译练习) | 评论(7) | 阅读(183) | 发表于 16:14
他对这个男人了解的越多,就越被他吸引。他们有许多共通之处,然而他们也有一些显著的不同,有时在他身边他感觉非常不安。尽管如此他还是有越来越多时间和他在一起,他感觉自己越来越爱上这个男人,这是他最不想发生的事情。不要牵扯感情!他伤害的人还不够多吗?更不用说他还总是伤害自己?
2008/11/03 | 飞蛾扑火·第6章
类别(翻译练习) | 评论(8) | 阅读(199) | 发表于 22:09

他们初次问候以来还是第一次,奥利弗转过了头,他热切的目光几乎令维森特脸红。“我本该后悔在杰克逊家里见到你,可是我不后悔。我从未感觉到过比那晚更充满活力,你的每一封信都让我有同样的感觉。我永远不会为这样的事情而后悔,无论它将我们引向何方。”

2008/10/28 | 飞蛾扑火·第5章
类别(翻译练习) | 评论(7) | 阅读(208) | 发表于 21:57

NC17!

我在骗谁?五个星期没有你的只言片语,不如一辈子没有。你对我的牵引犹如磁石之于磁铁。我无法摆脱这样的牵引。我愈加抵抗,它就愈加吸引。请告诉我,你不只是一块没有生气的铁石,而是一块感受到同样牵引的磁铁?

2008/10/23 | 飞蛾扑火·第4章
类别(翻译练习) | 评论(11) | 阅读(199) | 发表于 14:26

 

奥兰多打断了他,他朝前俯下身将唇贴上导师的双唇。起先维戈不愿让步,终于奥兰多感觉到他的临时情人屈服了,微微分开了双唇。即使这个吻几乎没有回应,维戈的手还是放在奥兰多的脑后,八音盒夹在两人之间。
2008/10/08 | 飞蛾扑火·第3章 (祝小M生日快乐)
类别(翻译练习) | 评论(14) | 阅读(227) | 发表于 09:32

“我们看看那些笔记怎么样?那就是为什么你把我一路拉到这里来的原因,不是吗?”

奥兰多费力忍住,没有回应他最后评论的语调。这就是他不喜欢的那个维戈,傲慢自大、自我中心的混蛋。“对,”他温和地回答,“它们在起居室一个锁着的箱子里。我得去拿钥匙。”
2008/09/26 | 飞蛾扑火·第2章
类别(翻译练习) | 评论(12) | 阅读(233) | 发表于 17:20
“它们还没干。对不起奥兰多,我不该那样为难你。”
透过垂下的卷发,奥兰多能看见维戈卸去了盔甲。美国人的姿态完全改变了。
2008/09/08 | 飞蛾扑火 · 第1章
类别(翻译练习) | 评论(13) | 阅读(398) | 发表于 22:14

NC17!

奥兰多近乎喘息。他认得这笔迹,他拥有的笔记本里都充满了这细致优美、充满学者气质的书法。这是奥利弗·巴雷特的笔迹,这是他需要的奥利弗和维森特·彼得·莫里森的通信!
日志分类
首页[233]
翻译练习[180]
原创同人[30]
闲言碎语[20]
他山之石[3]